Thứ Hai, 16 tháng 12, 2013

Calm Envy - the GazettE















Dường như tôi buồn bã vì tiếng mưa rơi ngoài kia
Tôi tự hỏi giấc mơ này là của ai, giấc mơ này dành cho ai?



「Tôi muốn trông thấy mọi điều về người.」 「Tôi muốn yêu trọn những gì thuộc về người」
Thế có được không



Khi đôi tay ta siết chặt vào nhau, hương thơm vô hình lưu lại
「Tôi muốn trông thấy mọi điều về người.」 「Tôi muốn yêu trọn những gì thuộc về người」
Dù hơi thở tôi bình thường nhưng cứ như tôi sẽ chóng ngã quỵ



Giá như người yêu tôi sâu đậm hơn những lời người từng nói
Chắc tôi sẽ tin giờ người vẫn còn đứng trước mắt tôi
Mỗi khi quá khứ chợt hiện về tôi lại thấy mình yếu đuối
Nước mắt lơ lửng giữa hoảng trống tôi không thể nào lấp đầy



Ở bên người yên bình là thế
Nhưng tôi cảm thấy người đang rời xa tôi


「Tôi muốn trông thấy mọi điều về người.」 「Tôi muốn yêu trọn những gì thuộc về người」
Câu trả lời khuất sau nụ cười
「Người chẳng hề yêu tôi, ngày ngày người chỉ nhớ một bóng hình đã xa.」
Người ôm lấy những hồi ức đó và không thể quên đi



Giá như người yêu tôi sâu đậm hơn những lời người từng nói
Chắc tôi sẽ tin giờ người vẫn còn đứng trước mắt tôi
Đau đớn biết bao mỗi khi chợt nhớ về quá khứ
Tôi muốn yêu cả khoảng trống trong lòng người
Tôi đã gạt đi nước mắt nên người sẽ chẳng thấy đâu
Đừng nở nụ cười như thế với tôi



Chẳng còn gì đâu, chúng ta chỉ cố giấu đi lời "từ biệt"
Nghẹ ngào khi cất nên lời "từ biệt"
Đừng nhớ đến nữa, mong người hãy quên đi
Hãy đặt tôi vào khoảng trống của người
Đừng đeo đuổi những ngày đã xa



Đừng bỏ rới thêm nữa ngoài những gì người đã đánh mất
"Ít ra..."
Mang theo lời từ biệt người lúc say giấc
Hơi ấm mỏng manh tan biến như làn khói thuốc



Tháng ngày đó, người tôi yêu, sẽ không trở về













Bản dịch thuộc về sakurared (Chono Black)
Vui lòng không chỉnh sửa, repost bất cứ đâu










Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét