Thứ Bảy, 14 tháng 7, 2012

Across the Border - ViViD







Bản dịch thuộc về sakurared (chonoblack)
Vui lòng không chỉnh sửa, repost bất cứ đâu





Tôi đã thấy dòng chảy của giấc mơ và những hạt nước  
Tay trong tay, chúng ta ngước nhìn trời
「Thế giới vô thanh」 
Như để nhìn thấu những cảm xúc dang dở
Với đôi cánh vô hình, hãy bay đi




Muốn là tình yêu của em. Tôi sẽ vượt qua, thay đổi giọng hát buồn tẻ
Thế giới bị sự ràng buộc bao bọc
Nhưng ánh sáng sẽ chiếu rọi lên tất cả
Thế nên, ta sẽ tự do….bước đi trên con đường vô dạng không điểm dừng




Dòng chảy của những hạt nước chính là tội lỗi đã lấp đầy quá khứ 
Tay trong tay, chúng ta ngước nhìn trời
「Thế giới vô sắc」
Như để nhìn thấu những cảm xúc dang dở, Hướng đến tương lai không ai thấy được, hãy bay đi.






Muốn là tình yêu của em. Tôi sẽ vượt qua, thay đổi giọng hát buồn tẻ
Thế giới bị sự ràng buộc bao bọc
Nhưng ánh sáng sẽ chiếu rọi lên tất cả
Thế nên, ta sẽ tự do….bước đi trên con đường vô dạng không điểm dừng






Soi sáng tất cả như ánh mặt trời   chặn đứng con đường không có địa đồ và đến với moi thứ
Âm thanh sẽ không ngừng vang vọng.   Yeah Đến đây!! Mang theo tất cả
Âm thanh sẽ không ngừng vang vọng.
Phá hủy những gì tàn dư




Muốn là tình yêu của em. Tôi sẽ vượt qua, thay đổi giọng hát buồn tẻ
Thế giới bị sự ràng buộc bao bọc
Nhưng ánh sáng sẽ chiếu rọi lên tất cả
Thế nên, ta sẽ tự do….bước đi trên con đường vô dạng không điểm dừng






Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét