Bản dịch thuộc về sakurared (chonoblack)
Vui lòng không chỉnh sửa, repost bất cứ đâu
Đến đây nào! Chiếc kim đồng hồ điểm O giờ
Như vỡ tan trong vội vã Chiếc giường nhẹ hững
Em,đừng đánh thức tôi dậy, giọng nói của em vĩnh viễn là lời từ biệt vang vọng
Bản nhạc đã mai một
Ngân lên những hồi ức dịu dàng
Chúng thật quá đẹp đẽ,bởi đó là những lời nói cuối cùng
Lỗi lầm đong đầy trong dòng nước mắt, quá khứ đã trở nên mơ hồ
Khi con thiên nga cất lên khúc ca cuối cùng
Tôi yêu khoảnh khắc được sánh bước cùng em
Trước đó, hình bóng của người phản chiếu trong đôi mắt này
Đã thay đổi rồi, đúng không em? Không một lời phủ nhận
Khi tôi nhận ra thứ gì là quan trọng nhất. Tôi cố ngăn đôi mắt mình nhìn thấy những gì đã đánh mất.
Mảnh kính ghim sâu vào trái tim tôi
Lấp lánh như thể ánh bạc
Dù cho đã không còn đôi cánh
Dù cho đã đánh mất tất cả
Tôi vẫn khao khát sợi dây tơ hồng không thể nới lỏng
Tôi yêu khoảnh khắc khi tôi hát lên bài hát dành cho em
Ở nơi tận cùng thế giới
Những cánh hoa rơi xuống như nhảy múa trong không trung
Không lưu lại chút dấu vết nào
Khúc ca buồn bã. Quang cảnh ngày hôm nay
Hãy gột rửa đôi má này để tôi không bao giờ quên đi chúng
Thoát khỏi bóng đêm dày đặc, như tia sáng lóe lên
Hãy dành lời từ biệt của em
Cho giấc mơ không bao giờ kết thúc
Cho những ngày tản mác,vụn vỡ
Và cho những bài hát còn đang dang dở
Hãy xây nên tương lai cho chính em và hãy vượt qua giới hạn trên mặt đất này
Khi con thiên nga cất lên khúc ca cuối cùng
Tôi yêu khoảnh khắc được sánh bước cùng em
(y)sankyu~ bài trans của sakurared rất hay.
Trả lờiXóaThank cậu vì đã thích ^^
Xóa