Chủ Nhật, 5 tháng 8, 2012

Irodori no Sanka - Kagrra






Bản dịch thuộc về sakurared  (chonoblack)
Vui lòng không chỉnh sửa, repost bất cứ đâu




Em thở dài và khép lại tầm mắt trong cuộc hành trình vô tận
Không hề biết chuyện gì đang diễn ra quanh mình
Em bóp nghẹn giọng nói và giấu đi thân thể 
Cố giấu đi vết thương nhức nhói
Điều đó chỉ khiến nó lâu lành miệng hơn


Hãy ngẩng cao đầu


Bầu trời xanh sáng tỏ
Mảnh đất ngợi ca những lời nguyện cầu không ngừng
Có đôi lúc con người đánh mất những gì quý giá mà không hề hay biết
Ở một nơi xa, ánh sáng đang soi rọi…


Nước mắt buồn thương rồi sẽ khô cạn theo thời gian
Dưới ngọn cờ tự do, chúng ta không ngừng lặp lại lỗi lầm của nhau
Dù cho khi sinh ra chúng ta đã được chia thành trắng, đen, đỏ, vàng
Thì những lời nguyện ước vẫn không hề khác biệt


Bầu trời xanh sáng tỏ
Mảnh đất ngợi ca những lời nguyện cầu không ngừng
Con người luôn bị gió cuốn đi  và luôn cất cao tiếng hát
Bằng tình yêu
Ánh sáng dịu dàng ôm lấy họ


Kể cả khi sự sống trong cõi nhân gian ngừng lại và kết thúc trong hư vô
Ngày tận thế đó, trong trái tim mình, tôi chỉ muốn ôm lấy em
Và rồi mỉm cười


Con người là những người lữ khách lang bạt không mục đích
Trong nỗi cô độc của chính mình
Nhưng tôi nghĩ một ngày nào đó họ sẽ nhận ra rằng họ không hề cô độc
Bằng cách của riêng họ


Ánh sáng vẫn sẽ đợi chờ, khép lại đôi mắt em





Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét