Thứ Sáu, 8 tháng 6, 2012

First Love - Utada Hikaru








Bản dịch thuộc về sakurared (chonoblack)
Vui lòng không chỉnh sửa, repost bất cứ đâu







Nụ hôn cuối  có vị thuốc lá, thật đắng cay và đau buồn
Ngày mai, anh sẽ ở nơi đâu? Ai sẽ là người anh nhớ đến?



Anh mãi là tình yêu của em, dù mai đây em có yêu một ai khác. Em sẽ nhớ mãi anh đã dạy em biết yêu thế nào
Anh mãi là người duy nhất em yêu. Đó vẫn là bản tình ca thật buồn cho đến khi em có thể hát một bài ca mới


Dòng thời gian ngưng đọng đang trôi qua. Có rất nhiều thứ em thật lòng muốn quên đi
Ngày mai, thời khắc này đây, mắt em sẽ lại nhòe lệ và em lại nhớ về anh


Anh mãi trong trái tim em. Có một nơi trong trái tim mình em dành riêng cho anh và em mong trong lòng anh, em cũng chiếm một vị trí nào đó
Giờ và mãi sau này anh là người duy nhất em yêu. Đó vẫn là bản tình ca thật buồn cho đến khi em có thể hát một bài ca mới


Anh mãi là tình yêu của em, dù mai đây em có yêu một ai khác. Em sẽ nhớ anh đã dạy em biết yêu thế nào

Anh luôn là người duy nhất


Giờ và mãi mãi về sau…




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét