Chủ Nhật, 27 tháng 11, 2011

ZANKYO WHITEOUT - Alice Nine









Bản dịch này thuộc về mình. Vui lòng không tự ý repost, chỉnh sửa.








Thằng hề trên bàn lễ không nhảy múa
Vẻ ngoài của nó chẳng có nghĩa lí gì cả


Đắm mình trong hân hoan vui sướng
Khao khát được dẫn lối


Ngọn đèn đánh mất ánh sáng từ lúc ấy, chỉ vì em…


Dù cất tiếng hót trong trẻo, lông cánh lũ chim vẫn bị xé toạc trong phút chốc
Tương lai tưởng chừng chỉ cần mong ước sẽ đến đã vỡ tan chóng vánh


Ánh sáng chói lòa bốn bề
Đôi chân run rẩy, những lời ấy tan biến tự khi nào


Khi tôi băn khoăn, tôi giả vờ và tưởng như những kí ức về em không ngừng ám ảnh mình
Tôi tin rằng giờ có thể hiểu được em nhưng em chẳng còn nơi đây.



Đây chẳng phải thế giới tôi hằng ao ước, không biết tại sao lệ lại nhòe cả khóe mi thế này
Nỗi cô độc lẽ ra em phải chịu đựng, đôi chút đớn đau


Tôi tin rằng giờ có thể hiểu được em nhưng em chẳng còn nơi đây.


Hãy hát lên nơi thế giới ta đã ước vọng, để giọng hát của em vang vọng
Bằng những lời rộn rã, để nói ra những âm vang trắng ngần

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét