Thứ Tư, 28 tháng 12, 2011

Aishuu Melancholy - Duel Jewel











Bản dịch thuộc về sakurared (chonoblack).
Vui lòng không tự ý chỉnh sử, repost bất cứ nơi đâu và nhận là của mình.












Đơn độc, tôi đứng lặng trên con đường có những hàng cây đang xao động




Lá khô khẽ lay mình, tôi ngắm chúng rời cành
Không biết phải khóc đến thế nào tôi mới trở về với tháng ngày đó…




Trước khi băng giá xâm chiếm, tôi muốn thấy em thêm một lần nữa
Trên đường về nhà, những ngón tay luồn vào nhau, nhưng lá tình yêu rơi đầy làm níu bước chân tôi






Giờ tôi khép chặt hàng mi, cảm thấy hơi ấm của em vẫn quanh tôi






Dù người tôi yêu biết mấy đã chẳng còn nơi đây
Nhưng tôi vẫn ngửi thấy hương ngọt ngào của cơn gió thu, chẳng hề cô độc, bởi nó vẫn dõi bước theo tôi






Trước khi băng giá đến, tôi muốn thấy em thêm một lần nữa
Trong căn phòng nhỏ, tôi ôm lấy hồi ức những ngày ta bên nhau và chẳng thể chợp mắt






Hôm nay cũng thế thôi, dưới ánh trăng, đêm dài đằng đẵng lại đến .
Lá úa rơi đầy căn phòng trống và nhuộm nó sắc đỏ






Không để hồi ức đó phai mờ, rồi tôi sẽ hạnh phúc chứ?
Giấu đi dòng lệ tuôn, nhưng tình yêu ngày thu vẫn thật buồn, phải thế không…

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét