Thứ Hai, 28 tháng 5, 2012

In a lucid dream - Satsuki









Bản dịch thuộc về sakurared (chonoblack)
Vui lòng không chỉnh sửa, repost bất cứ đâu








Những đêm lạnh lẽo khiến giấc mơ buốt giá
Tôi dõi theo ánh trăng
Trước khi cánh cửa không còn mở được
Chỉ vì chìa khóa nơi trái tim tôi đã lạc mất
Bằng chứng em từng tồn tại đã mất dấu, tan biến vào quá khứ
Giấc mơ rất thực mà tôi đã bỏ quên
Tôi lặng người
Một mảnh ánh trăng xoay vòng, rơi xuống
Giữa những ý nghĩ mông lung và chân thực
Tôi ao ước bầu trời rộng lớn, nơi tôi vô tư nhảy múa
Nguyện ước không thành
Giấc mơ không cách chi chạm đến


Khi tỉnh giấc tôi phải đi về đâu?
Em nơi đâu?
Tôi muốn trông thấy em



Nếu đây chỉ là mộng tưởng, liệu chúng ta có gặp được nhau?
Phải chăng chẳng thể trông thấy nhau?
Liệu có gặp được nhau trong những giấc mơ rất thực ?
Phải chăng thật sự gặp nhau trong những giấc mơ đó?
Liệu có trông thấy nhau trong những giấc mỡ giữa đời thường?
Nếu chúng ta cứ mơ, mộng chồng mộng, em nghĩ chúng ta có thể gặp nhau không ?







Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét